« 溫哥華流浪漢 | 回到主頁面 | 巴達薩的旅程聯想 »
2004-07-28, 3:59 PM
坡平 尹氏
最近因為韓劇大長今的關係, 我也上了台大椰林韓劇版去關心播出進度,看看長今是如何的被陷害又再勝利,我大概不會去租錄影帶來看了,除非是閒到真的快發瘋,因為我邊看這齣劇也邊氣得快發瘋了
很巧的有人在版上開始談起韓國人的姓名問題,像是女孩子很多用姬,英,今 等字當作名字
還有對於韓國人漢化/使用漢語的情況,許多都是我們到現在才注意到的...
因此就對韓國家族及漢名等做了一些討論
自古以來韓國人在正式的書寫上都是用漢字
也要讀中國的古書
不過目前韓國年輕的一代並沒有強迫學漢字
我家的布兄30歲 他說他是最後一年強制學漢語的
通常是在高中時學的 那一年過後政府就不強制規定要學漢語
這很有趣的一個觀點是,有些韓國人認為我們為何要借助漢字,為何不能只用韓文
這是我確實聽見過的反對派聲音,好像自己的國家長期以來就是左靠中國右靠日本
(雖然確實也是如此),因此內心很渴望只靠韓文支撐起國家
因此接著很多年輕人在為小孩取名字時 只取音不取義 所以沒有對照的漢字
有些年輕人也不會認真的去學漢語
但是韓文基本上有許多意思還是要借助漢語來表達
因此報章雜誌上也有許多的漢語
不僅是身份證上是漢字名,像大學裡的課本也有很多的名詞是漢字
加上現在因為經貿關係 韓國非常流行學中國話
所以有一股全國學習中文的熱潮
我也遇過不會漢語的年輕人 大概20-22歲
不過那真的是少數,而且會讓人有種輕微看不起的感覺
覺得這些人應該是不夠認真,而且也不夠有競爭力
布兄家是坡平的尹氏
他家族有個宗親會 他們也有宗親會的墓地
小孩子也有排輩份
去年布兄的奶奶去世時 我也有去拜拜 墓碑上寫得也是漢字
而且不只是漢字的名字而已 連最早的家鄉都要寫上去
(那已是兩千年前的祖先住過的地方)
就寫 坡平 尹氏.xxx
我覺得這方面比中國人還要傳統得多
之後我回到台灣問起我爸,才知道我家是墨梅堂 楊氏
而大部份姓楊的都是四知堂
我想我家我這一代搞不好現在只有我知道這件事
但坡平的尹氏或是安東的權氏,每一家每一族卻是一兩千年來一代傳一代 個個知曉這回事
坡平尹氏出過皇后及將軍
根據網友grent (世界一花)及專攻朝鮮文化的asante提供
坡平 尹氏出過1.世祖的貞熹皇后 2.成宗的 貞顯皇后(就是大長今的太后)
3.中宗的章敬皇后 (生下世子) 4.文定皇后(就是大長今現在的皇后)
因此在已經播過的韓劇中,至少就有女人天下跟大長今裡有我家布兄的祖先
但是這對現在的社會來說 真的只有緬懷先人的作用
並沒有實質上的幫助(如果有不是太好了!)
布兄的爸爸說,在朝鮮一朝時,漢陽(就是今天的漢城),有東邊跟西邊兩處居住貴族士族的地區,尹家是在西邊,大家通稱此兩區為兩班,也就是貴族與士族的代名詞
Asante網友提供的李氏朝鮮1392~1894年 文科及第人數 名門兩班的排行
總合排名
1.全州李 845
2.安東權 361
3.坡平尹 338
4.南陽洪 322
5.安東金 317
(五名以下就刪了)
可以看到坡平尹氏排名第三,而安東權氏據assante說,始祖權幸是助王建 建立高麗王朝有功 所以被賜姓權, 安東權氏裡面又分好幾派 在安東另外一代表性吏族就是安東金氏-->這個在明成皇后裡面可以經常聽到
安東權氏的輩份排法是 一二三四五六七八九十, 名字的字裡面會出現數字
例如 第1代"文" 第2代"仁" 第3代"彬" 第4代"煥"....
這樣可以排得輩分比不會那麼快就輪一圈
另外他們的始祖叫"權幸"
所以他們名字裡面不可以出現"幸"
而坡平尹氏的輩份則是以金水木火土來排輩份
因此布兄叫尹炳X, 布兄的兒子要叫尹X基, 布兄的孫子要叫尹鎬X, 布兄曾孫叫尹X洛
還要知道更下面的話,就去宗親會問了
網友chinee問道:似乎韓國對世代的傳承制度滿嚴密的, 韓國人是否有部分比例(比方是很"強"的),是以家族自豪呢? 或是比較差的,會有點自卑呢?
assante 回答
是的 以祖先為榮
我讀過一位美國人類學者Roger L. Janelli跟他韓國太太合著的一些書
裡面提到韓國社會跟中國東南(閩粵)有很大的一個差異就是
韓國lineage的分裂 主要是要有個有名有地位傑出的祖先(尤其是在學問上)
例如這個祖先是建國功臣 宰相 高官 中科舉 巨儒等等
而中國東南主要是有錢就可以另外創一個門派中國東南 可以祖先很窮 但因為自身的努力賺大錢而感到自豪
但是韓國不會以自己的祖先很窮為榮
韓國社會裡 就算是有錢 沒有值得崇拜誇耀的祖先 也很難會分派很弱的士族 就找一個有名有地位的祖先來崇拜就好了
以前的門第觀念非常非常重
這十年來的我就不清楚了因為即使是兩班貴族還是有分等級的
通常是跟同等級的通婚
如果低一點的貴族能夠跟高一級的兩班貴族通婚 那他們的身分又可以提升一些而且
朝鮮社會是採"從母法"跟"一賤即賤"
爸爸是兩班貴族 媽媽是常民甚至是賤民
生出來的小孩就跟媽媽一樣是常民或賤民
媽媽如果是奴婢 生出來的小孩就是奴婢這個在明成皇后裡面也經常看到 一直要王妃生出世子
至於出身名門的好處 我想現在最大的好處就是可以誇耀祖先
社會上比較有地位 抬得起頭
(以前貴族可以免除稅役)
當然家裡的家教也會比較嚴格
另外從政的時候也有好處 例如利用宗親會等加強團結這些對祖先的驕傲 也是重視姓名的一個原因
大丈夫行不改名坐不改姓
總而言之因為像姓尹的人 不一定是來自坡平 姓金的不一定來自安東
所以通婚時都要問清楚 才知道對方的社會階級背景
布兄家坡平尹氏有個家訓,就是一位姓尹的老婆婆在河邊洗衣,揀到一個金光閃閃的嬰兒
這嬰兒身體兩側都有鲤魚鱗紋路(像tatoo,tatoo中文是啥一時忘記)
於是老婆婆就把嬰兒帶了回家,當作自己兒子養大,這也就是坡平尹氏的先祖
先人尹將軍曾在被陷害追殺時在廣浦這地點要渡河
河上並沒有橋
在危急時出現一群鯉魚,以魚身搭作橋讓將軍過河
因此坡平尹氏千年來不能吃鯉魚,也不能補釣鯉魚
我們曾經遇到另一位也是坡平尹氏的朋友,因為是在加拿大認識的
因此兩家在韓國根本是互不相識
布兄想要求證是否這位朋友家也有這個家訓
結果真的有,這位朋友說他從未想過要去吃鯉魚
當然現在連帶我也不敢吃鯉魚了~
因為後來跟公公在聊坡平尹氏的歷史,覺得很有趣,因此想要記錄下來
一方面也很驚訝這歷史可以這麼完整被流傳下去
引用
迴響
爺爺說我們楊氏墨梅堂是由於有功於帝王(是誰那朝我再問清楚)才由於我們家族傳家寶是一幅會自己飄出梅花香的墨梅畫而賜我們家族為墨梅堂 也因此墨梅堂楊家 自那時起是楊氏士大夫家族的表徵 但後來墨梅楊家自民國後開始棄官從商 後來楊氏定居安徽合肥也分成了好幾支有居住在城西,東,南,北但是我們是居住在城內的四牌樓
由 Cecilia 發表於 August 1, 2004 9:10 AM
通常大陸遷過來的都有這傳統吧 像我家是山東槐蔭堂 我媽是客家人但他們也有個堂號叫武功堂 哈哈... 有時候到鄉下玩的時候可以注意一下 很多四合院的正廳門上都有堂號 那就是啦 還有...墓碑上也看得到 請慢慢研究
由 胖胖 發表於 August 3, 2004 3:26 AM
那如果是像現代人都用靈骨塔的怎辦呢?
上面也會寫嗎?
武功堂這名號不錯喔!
由 Lydia 發表於 August 3, 2004 2:03 PM
請教一下Lydia, 正統的吃韓國烤肉, 到底是要怎樣吃咧? I mean 吃的順序. 我昨天去吃一家好像滿道地的? 女老板上了烤肉後, 上了小菜, 就是遲遲不上飯跟湯. 我跟她講, 她說什麼韓國先吃烤肉, 再吃小菜, 最後才上飯和湯. @_@!
然後因為烤肉盤上我只放一兩片肉, 她拼命叫我們放多一點, 不然煙(還是肉)會變很黑. (因為她英語不流利, 真的聽不懂她在講什麼.) 想跟你請教一下到底怎樣吃才對. 謝謝~
由 Cindy 發表於 August 8, 2004 7:51 PM
Hi Cindy:
妳是去哪家吃的啊?
吃烤肉的話,應該是先上小菜然後呢烤肉,烤肉時就如老闆娘講的一樣要一次烤很多,然後可以用大片的菜葉夾起來吃,旁邊應該有放生大蒜及醬料吧?就都放一點,夾著吃
然後吃得差不多時,就會上飯
通常是再點一碗冷麵做為結尾
但應該沒有湯
如果是在正點的烤肉店吃(雖然烤肉也有分很多種)
像烤豬肉片那種
一般最後會在烤盤用泡菜直接炒飯來吃
由 Lydia 發表於 August 8, 2004 10:06 PM
原來是這樣阿~~~ 謝謝你詳細指導. 看來這家還不是最正統的囉? (因為沒有葉子大蒜或冷麵) 是在Kingsway的"朝鮮" (Choo-san?)Korean BBQ & Sushi, 還不到Metrotown, 餐廳對面是家韓國超市. 不過還是不錯吃囉.
在溫哥華哪裡有你說的那樣正統的餐廳阿? Lydia可以介紹一下嗎? :)
由 Cindy 發表於 August 9, 2004 12:47 PM
Hi Cindy:
我也猜妳是去這家
這家應該是溫哥華算正點的了
因為是以烤肉為主
冷麵是要自己另外點的,這家的冷麵應該還ok
在Broadway上還有一家Seoul BBQ
那家也可以
Coquitlam也有幾家
像古宮
但是蠻貴的
基本上我覺得都不是太好吃吧,因為在韓國真的很便宜料又多又實在,聽說LA也是很棒很多正點韓國燒烤
在溫哥華的話只要稍微好一點點的就貴的要命
我啊,就是買一個燒烤用的烤盤,然後大統華有賣小瓦斯爐
然後就自己去韓國超市買各種肉片跟菜自己回家烤就好了
但是住公寓烤這個有點不方便,偶爾才能一為之~~
妳可以在妳家試試看哪...
由 Lydia 發表於 August 9, 2004 3:54 PM
Lydia真厲害, 居然猜到是哪家. :D
Broadway上那家我以前聽我韓國同事講說還不錯, 倒還沒去試過.
原來是這樣阿, 那下次有機會我再自己去買來吃吃看. 那韓國超市裡有賣已經泡好醬的肉了嗎?
為什麼在公寓烤不方便? 你是買用完可丟的錫箔烤盤嗎? 我家有兩種燒烤盤, 一種是有紋路的, 一種沒有, 在室內烤就可以囉. 有紋路的sears, superstore, london drug都有在賣.
由 Cindy 發表於 August 10, 2004 7:23 PM
To Cindy:
我也有兩種 一種是有波紋要插電用
一種是大圓型中間一個洞,下方有個盤子盛水的
因為公寓只要一點煙就會引發警報器,然後煙味都散不掉
所以很麻煩
我都是在韓國肉店買肉,有醃好的也有沒醃的
在Kingsway上還不到朝鮮BBq的地方 有個叫生生肉店的
那家店的老闆是韓國人,但是他去台北念中興大學畢業的
他的肉很多種,我喜歡買切薄薄的豬肉,烤起來脆脆的
不需要醃過
吃的時候沾韓國(味噌醬+辣醬+碎大蒜攪拌)的醬
或是直接用(麻油+鹽)攪拌做的醬也可以
沾吃水餃用的醬也可以囉
由 Lydia 發表於 August 10, 2004 8:50 PM
唉呀!這篇真是太有學問了
我終於知道為什麼閔政浩有時會說自己身為「兩班貴族」
原來就是你說的原因
我真是上了一課呢
你的連結是韓文的網頁
你現在連韓文都看的懂囉
真好,這就是兩種文化結合的好處
不過你們小孩要背的就很多了
這個網站要保存好,以後他忘記了還可以上來複習複習
由 Shine 發表於 August 12, 2004 9:00 AM
啊!對了tatto好像是「刺青」
不過你這裡說的應該是胎記吧!
以後我要吃鯉魚前,我可能會再多考慮一下的!
由 Shine 發表於 August 12, 2004 7:19 PM
To Shine:
對對,刺青啦.....我一直想到紋身
我現在已經不敢吃鯉魚了
網頁連結是韓文但是我看不懂,因為是朋友找到的網頁,上面有家族歷史故事,再過兩年吧,說不定我會看得懂
我小孩要背的可不只這些呢,還要會說加拿大的兩種官方語言英法文才行,真可憐,所以還是不要太早把他生出來
由 Lydia 發表於 August 13, 2004 8:37 AM
有趣有趣,據說因為漢朝大量移民入朝鮮半島,使該地保有最多儒家文化 (相較於中台日等地),保有祖先堂名,可能也跟這個歷史因素有關吧!
由 藏風 發表於 August 16, 2004 1:04 PM
Thanks, Lydia. I'll check it out when I have a chance. :)
由 Cindy 發表於 August 18, 2004 12:48 PM
To Cindy:
那天我經過生生肉店有看了一下
是在Clark vs Kingsway附近
由 Lydia 發表於 August 18, 2004 2:04 PM
那要怎樣才能知道自己是哪裡哪氏ㄉ阿
由 淑 發表於 September 10, 2004 8:04 PM
最近台灣重播韓劇[新娘十八歲]
男主角權赫俊是 安東權氏
女主角尹貞淑是 坡平尹氏
在這裡看到地方名門詳盡的解說
真感動^^"
由 山西太原堂王氏 發表於 February 20, 2005 3:16 AM
To 王氏:
我好像也有認識另一位與您同鄉的王氏唷!
講起來權與尹通婚, 那就是兩班通婚囉!
由 Lydia 發表於 February 21, 2005 12:43 PM
TO Lydia:
其實全世界姓王的人
老祖宗都應該是來自山西太原堂
當年五胡亂華時代
始有南遷
不知你所提的同鄉是來自哪裡
其實
我是福建省泉州府晉江縣南門外東按鄉龍安派
祖宗八代遷居台灣
說到這才想到
那我該自稱山西太原還是福建泉州或者台灣呢?
至於戲中虛擬的人物既然來自名門
應是兩班通婚
所以即使女方家道中落
男方的爺爺依然非常重視十八年前約定的這門婚事
慎重地用漢字寫了請求秦晉之誼的請婚書
希望能夠完成這門親事
由 王氏 發表於 March 12, 2005 1:56 AM
原來有"從母制"和"一賤即一賤" 難怪神醫許浚的成長過程那麼辛苦, 只因他媽媽是奴婢(還是妓)?,
由 韓劇迷 發表於 March 21, 2005 7:26 PM
所有的王室大都來自太原堂,但不代表全部,王氏的祖即可分為28處,每處的王氏都有不同的祖先,這些祖先大都是美的王朝王室的遺族,為逃難所易的姓。
由 ELLY 發表於 April 2, 2005 4:11 AM
Hello everyone,
I was reading this article because of my Chinese (尹)surname. Since young, I know that this surname exist in Korea more commonly than China. Could you recommend me some articles or books to read with regards to my surname? I am really curious with my heritage. Please forgive me for not typing in Chinese as I am not very fluent. I look forward to hearing from you again.
Thanks
Rgds
Pat
由 Patricia Wan 發表於 October 19, 2005 11:57 PM
我也是杨姓,墨梅堂的
我从google上搜到你这里
也算有缘吧
我在上海,但是祖籍在安徽。
我听说祖上祠堂在安徽省合肥市郊
说不定你我是亲戚也不一定哦
^_^
由 letian 發表於 December 13, 2005 6:03 AM
To Letian:
你是哪一輩份呢??我想我們是親戚唷!我是治字輩
由 Lydia 發表於 December 14, 2005 2:36 AM
ҾǰȨϵ36ģһСաֵģҽСȨӡܵܽСȨȨշ塱ʲô.Ҹһһ顱,ǰȨϵ35...
由 SEVEN 發表於 February 25, 2006 9:29 AM
你们是台湾的?我是大陆的,你的朋友是 坡平尹氏?我也是坡平尹氏的47代.
可不可以让您的朋友和我联系一下. YDMING2000@HOTMAIL.COM
由 尹东明 發表於 May 12, 2007 8:11 PM
墨梅堂在世后代谁是最成功的,各位能否推荐一下.
由 杨杰 發表於 July 2, 2007 5:03 PM
楊杰:
這就考倒我囉!我得要回家問問家裡的大人才知道呢!
由 Lydia 發表於 July 2, 2007 6:28 PM