2006-12- 2, 7:28 AM
謝幕
在紐奧良時,經常看到一個我很喜歡的字眼「masque」
我喜歡跟mask有關的字:mask、masque、masquerade
我也買了一個大概永遠用不到的蝴蝶形狀的深紫色羽毛面具,那時選了很多個,每個都試戴看看,他們說「還是這個最像妳!」,我喜歡蝴蝶的圖形,也喜歡深紫色,一副面具五元美金。
除了面具外,紐奧良也到處都在賣珠鍊。人們站在房子的二樓,把珠鍊丟給什麼人,那個人就要把胸部敞開給大家看。我和老闆站在路邊看大家玩,他邊講解這傳統給我聽,突然就有人丟了幾串珠鍊給我,我覺得很好玩,笑著走開了。
在這個到處是面具和珠鍊的城市,想必經常有化裝舞會。讓我想起我愛的這首Madonna的歌Take a bow,也是我的手機鈴聲。Take a bow代表的就是謝幕,這首歌用化裝舞會來影射兩人間的關係,像是把真正的自我隱藏在那面具之後,而如今曲終人散,該是謝幕的時候了。觀眾(我)退席了,只剩下你一個人孤寂的演出,而你早已忘了你是誰。(你是舞台上的小丑還是你自己?)
不僅是愛情,人生也像是一場假面劇,每次聽到永遠的瑪丹娜唱到「整個世界就是一座舞台,而每個人都有屬於他的演出,但我又如何能知道這故事會往哪兒走?我怎會知道你會如此傷了我的心?」,我都感動得差點忘了我是誰。
Take A Bow
Take a bow, the night is over
This masquerade is getting older
Light are low, the curtains down
There's no one here
[There's no one here, there's no one in the crowd]
Say your lines but do you feel them
Do you mean what you say when there's no one around [no one around]
Watching you, watching me, one lonely star
[One lonely star you don't know who you are]
Chorus:
I've always been in love with you [always with you]
I guess you've always known it's true [you know it's true]
You took my love for granted, why oh why
The show is over, say good-bye
Say good-bye [bye bye], say good-bye
Make them laugh, it comes so easy
When you get to the part
Where you're breaking my heart [breaking my heart]
Hide behind your smile, all the world loves a clown
[Just make 'em smile the whole world loves a clown]
Wish you well, I cannot stay
You deserve an award for the role that you played [role that you played]
No more masquerade, you're one lonely star
[One lonely star and you don't know who you are]
Say good-bye [bye bye], say good-bye
All the world is a stage [world is a stage]
And everyone has their part [has their part]
But how was I to know which way the story'd go
How was I to know you'd break
[You'd break, you'd break, you'd break]
You'd break my heart
I've always been in love with you
[I've always been in love with you]
Guess you've always known
You took my love for granted, why oh why
The show is over, say good-bye
Say good-bye [bye bye], say good-bye
Say good-bye
[Define 音樂] ,[Define 說故事] ,[Define 旅行 ]
http://devilmirror.bluecircus.net/spamfw.php?tb_id=8439